Тамара Гантимуровна Замсуева и Людмила Самбуевна Чуванова беседуют о погоде в начале лета, хозяйстве, огороде и делятся друг с другом полезными советами.
Субтитры можно подключить в меню Настройки > Субтитры > Монгольский (для хамниганского) или Русский (для русского)
(1) TG: Людаа!
(2) LS: Зөө.
(3) TG: Дуулаачуу?
(4) LS: Дуулнави.
(5) TG: Бороо ирэкүжиин.. ирэжиина.
(6) LS: Бороо орожайна, мүндүр яа.. ээ...
(7) LS: Мүндүрүү?
(8) TG: Өө, энэ чини унаа мүндүр, унаа.
(9) LS: Оо-ёо!
(10) TG: Би.. хапуустаа... суулгаави.
(11) LS: Ёо-доо, еэ-даа!
(12) TG: Пеэрцөө суулгаави, одоо айжиинави тэрэ п... тэрөөнии мини поди дарува аху даа тэрэ юүмү.
(13) LS: Барагтай, барагтай.
(14) TG: Ой-йоо!
(15) LS: Ом маани бадмэ хум.
(16) TG: Помидоороо суулгаачуу?
(17) LS: Суулгаави, суулгаави.
(18) TG: Өө, би ишөө суулгаагүйви!
(19) LS: Ишөө теплицэндү мини байна.
(20) LS: Чимаду үгкүгүйви би.
(21) TG: Өө, намаду байна, кэды...
(22) LS: Зөө.
(23) LS: Но.
(24) LS: Мүнөө, мүнөө жил... ээ, юүм... бороо моно орожайна.
(25) TG: Орожиина, орожиина.
(26) LS: Өө, цэв цэвэр.
(27) LS: Цэвэр болжиина.
(28) LS: Ногоо чи, юү чи.. булту...
(29) TG: Ургужиина.
(30) LS: Ургужиина, ага.
(31) TG: Ноо, гоё ургуна.
(32) LS: Угу.
(33) LS: Юү?.. кхм..
(34) LS: Лук юүмөө тареэчуу?
(35) TG: Тареэви.
(36) LS: Редискэ юүкөөгөө...
(37) TG: Редискэ мини тому болжиина уже.
(38) LS: Ноо, идэкүвидэ.
(39) TG: Идэкүвидэ, тэрэ.
(40) TG: Овоондоо как раз салат юүмү кикүвидэ.
(41) LS: А намаду лук байна.
(42) LS: Бидэ чиматай холихувида <смех>.
(43) TG: Ооо, холихувида, вместе ки-.. кикүвидэ овоондоо.
(44) LS: Заа.
(45) TG: Екэшиг.. ээ, салаат кикүвидэ <смех>.
(46) LS: А үгирци-то...
(47) TG: Үгүй, теплицэндү ни одоо муугаар.. гарна.
(48) LS: не успеют, но.
(49) TG: Одоо муугаар гарна.
(50) LS: Зөө, мүнөө ишөө.. юү байна...
(51) LS: время байна.
(52) TG: Байна так-то, но.
(53) TG: Лишь бы энэ бороо моно хоть бы...
(54) TG: Бурхан.. үгтэгэй ни, бороо оротогой ни гөөд.
(55) LS: Мүнөө овоогоо та-.. такинавида манай.. бурхан.. харажайна нам-.. манииги.
(56) TG: Даа.
(57) TG: Тымөө, тымэ.
(58) TG: Тымэ, ага.
(59) LS: Зөө.
(60) TG: Энэ иигөөд лэ тэрэ.. кара-.. карапиива энэ, даружиина энэ.
(61) LS: Крапива чини юү... удобрение.
(62) TG: Өө, удобрение, тэрөөниигөө тас-.. тасулаад лэ, тэр...
(63) LS: Тасулаад лэ, иигөөд кэрчеэд лэ, боочкэндөө яагаад лэ...
(64) TG: Во-во-во!
(65) TG: Замочииг...
(66) LS: Да, и тыгөөд поливайхувида, витаминный компост будет <смех>.
(67) TG: Тымэ тымөө, тымэ.
(68) LS: Сорняк юүмү бултыги.. можно боочкэндү кеэд.. кикү.
(69) TG: Ноо, тымэ, тымэ, ага, тымэ.
(70) LS: Тыгөөд.. яаху.. поливайху.
(71) LS: Ноо, пок... че еще-то?
(72) LS: Че еще-то, юү... <смех>.
(73) LS: Юүн сонин, ямар юүмү?..
(74) TG: Какой сонин, би хайшич явунагүйвил дөө.
(75) TG: Энэ огород садоогтол суунави.
(76) LS: Үдүрөөр.
(77) TG: Ноо, так и получается... үдүр.
(78) LS: Ага.
(79) LS: Ногоо...
(80) TG: Үкүр малаа... күүгэдтэй... воюешь пока <смех>.
(81) LS: Ногоо гарчайна...
(82) LS: Но.
(83) LS: Угу.
(84) TG: Ну ниче, огород ман-то нынче...
(85) LS: Но, тымэ.
(86) LS: Би тоже ажилаа кеэд лэ, түргүкэн... гэр.. задоочигтаа орогчиви.
(87) TG: Во-во, тымэ юүмэ дөө.
(88) TG: Оо, какой... орой болтор.. арван хоёр час ишөө шаришься... тышеэ иишеэ.
(89) LS: Үкүрөө саагаад лэ, тыгөөд лэ... ун-.. унтаху-.. унтах-.. унтахоо очиновида, да?
(90) TG: Саанавида...
(91) TG: Телевизор чи хараху некогда аху даа.
(92) LS: Үгүй, ямар сериалы!.. юү, боличи!
(93) TG: Өө, тэдөөшии би харанагүйви дөө.
(94) TG: Энэ чини.. зимой надоел телевизор чини, щас энэ.. пожалуйста...
(95) LS: Мүнөө...
(96) TG: На свежем воздухе байгаад лэ...
(97) LS: Но, мүнөө зун, конечно...
(98) TG: Ноо...
(99) LS: Пока!
(100) LS: Ну, все, пока!
(101) LS: Ну, би очивови.. гэртөө.
(102) TG: Но, очи <смех>.
(103) LS: Всё, очие!
(104) TG: <смех> Очие гэнэ.
(1) TG: Люда!
(2) LS: Хорошо.
(3) TG: Ты слышала?
(4) LS: Я слышу.
(5) TG: Дождь идет сюда.
(6) LS: Дождь идет, град это...
(7) LS: Град?
(8) TG: Оо, это выпал град, выпал.
(9) LS: Оо-ёо!
(10) TG: Я капусту высадила.
(11) LS: Ёо-доо, еэ-даа!
(12) TG: Перцы высадила, очень боюсь, что их поди подавили все.
(13) LS: Нормально, нормально.
(14) TG: Ой-йоо!
(15) LS: Ом маани бадмэ хум.
(16) TG: Ты помидоры высадила?
(17) LS: Высадила, высадила.
(18) TG: Оо, я-то еще не высадила!
(19) LS: Еще в теплице у меня есть.
(20) LS: Я тебе не дам.
(21) TG: Оо, у меня есть, сколько...
(22) LS: Хорошо.
(23) LS: Да.
(24) LS: В этом году дожди идут.
(25) TG: Идут, идут.
(26) LS: Оо, хорошо-прехорошо.
(27) LS: Хорошо становится.
(28) LS: Трава и все остальное...
(29) TG: Растет.
(30) LS: растет, ага.
(31) TG: Да, хорошо растет.
(32) LS: Угу.
(33) LS: Это?.. кхм...
(34) LS: Ты лук посадила?
(35) TG: Посадила.
(36) LS: Редиску и тому подобное...
(37) TG: Редиска у меня уже большая становится.
(38) LS: Да, поедим.
(39) TG: Поедим.
(40) TG: На обоо как раз салат сдалаем.
(41) LS: А у меня есть лук.
(42) LS: Мы с тобой смешаем <смех>.
(43) TG: Ооо, смешаем, вместе на обоо сделаем.
(44) LS: Хорошо.
(45) TG: Много салата сделаем <смех>.
(46) LS: А огурцы-то...
(47) TG: Нет, в теплице очень плохо всходят.
(48) LS: не успеют, да.
(49) TG: Очень плохо всходят.
(50) LS: Ну ничего, сейчас еще что есть...
(51) LS: время есть.
(52) TG: Есть так-то, да.
(53) TG: Лишь бы этот дождь хоть бы...
(54) TG: Пусть бог даст, пусть дождь пройдет.
(55) LS: Сейчас мы будем делать обряд почитания обоо, бог присматривает за нами.
(56) TG: Да.
(57) TG: Да, да.
(58) TG: Да, ага.
(59) LS: Хорошо.
(60) TG: Вот крапива давит все.
(61) LS: Крапива - это удобрение.
(62) TG: Оо, удобрение, его вырвать...
(63) LS: Вырвать, вот так нарезать, потом в бочку это...
(64) TG: Вот-вот-вот!
(65) TG: замочить...
(66) LS: Да, а затем польем, витаминный компост будет <смех>.
(67) TG: Да-да, да.
(68) LS: Сорняки все можно в бочку складывать.
(69) TG: Да, да, да, ага, да.
(70) LS: И потом, это... поливать.
(71) LS: Ну, пока.. че еще-то?
(72) LS: Че еще-то, что... <смех>.
(73) LS: Какие новости?
(74) TG: Какие новости, я никуда не хожу.
(75) TG: На этом огороде-садике сижу.
(76) LS: Днями.
(77) TG: Ну, так и получается... днем.
(78) LS: Ага.
(79) LS: Трава...
(80) TG: Со скотом, с детьми воюешь пока <смех>.
(81) LS: Трава всходит...
(82) LS: Да.
(83) LS: Угу.
(84) TG: Ну ничего, огород наш нынче...
(85) LS: Ну, да.
(86) LS: Я тоже работу как сделаю, так быстро на задок захожу.
(87) TG: Во-во, так и есть.
(88) TG: Оо, какой... до поздна.. до двенадцати часов еще шаришься.. туда-сюда.
(89) LS: Коров подоишь, и потом идешь спать.
(90) TG: Доим...
(91) TG: Телевизор поди смотреть некогда.
(92) LS: Нет, какие сериалы!.. это, прекращай!
(93) TG: Ой, я их и не смотрю.
(94) TG: Это.. зимой надоел этот телевизор, а сейчас пожалуйста...
(95) LS: Сейчас...
(96) TG: На свежем воздухе находясь...
(97) LS: Да, сейчас лето, конечно...
(98) TG: Да...
(99) LS: Пока!
(100) LS: Ну, все, пока!
(101) LS: Ну, я пошла домой.
(102) TG: Ну, иди <смех>.
(103) LS: Все, пошли!
(104) TG: <смех> Пошли говорит.