Школа имеет практическую направленность и нацелена на оценку языковой ситуации в конкретной локации с последующим выбором приоритетных мер поддержки языка. Участие в школе предполагает выполнение домашнего задания и, в идеале, длительную работу по анализу языковой ситуации в выбранном населенном пункте в соответствии с предлагаемым алгоритмом исследования и реализации инициатив по развитию языка.
Формат школы
Программа школы разбита на три этапа.
22–23 апреля «Теория»
В первый день, который пройдет преимущественно в лекционном формате, мы предложим метод анализа состояния языка в отдельно взятой локации. Во второй день, более практический, мы обсудим, как составить план по развитию и поддержке языка в выбранной локации (например, там, где живете вы сами), опираясь на полученные результаты исследования ситуации. В завершение мы предложим желающим в течение недели проанализировать языковую ситуацию в выбранной локации и составить некоторый план приоритетных действий по развитию языка там.
29 апреля «Практика»
На втором этапе планируется обсудить проведенную за неделю работу, поделиться впечатлениями, мыслями и результатами, выработать возможный план дальнейшей работы. В течение последующих месяцев мы предлагаем желающим продолжить начатую работу: расширить анализ ситуации и реализовать различные идеи по поддержке языка. В случае необходимости можно будет обращаться к специалистам центра за консультациями.
Осень 2023 «Анализ»
На третьем этапе мы организуем цикл семинаров, на которых все участники школы (в том числе, сотрудники Научного центра) смогут представить результаты проведенных исследований и реализованных проектов. Кроме того, результаты исследований при желании можно будет отразить в базе данных по состоянию языков России, которая сейчас разрабатывается на нашем сайте, а также в совместных научных статьях.
Преподаватели и оргкомитет
Сотрудники Научного центра
- Василий Харитонов
- Елена Будянская
- Мария Эмилия Винклер
- Анастасия Евстигнеева
- Вячеслав Иванов
- Тимофей Корнев
- Ольга Павлова
- Анна Сметина
- Аржаана Сюрюн
Приглашенные преподаватели
- Наталья Антонова, специалист Дома карельского языка (с. Ведлозеро)
- Анника Пасанен, социолингвист, д.ф.н., профессор, исследователь миноритарных языков (Саамский университет прикладных наук, Норвегия)
- Екатерина Груздева, лингвист, к.ф.н., специалист в области нивхских языков (Университет Хельсинки, Финляндия)
Материалы занятий 22 апреля
Оценка языковых компетенций (Василий Харитонов)
Системы оценки уровня владения языком используются в основном для иностранных языков (например, при поступлении на учебу или приеме на работу). Насколько применимы такие системы для оценки владения родными языками? Ведь у людей может не быть навыков чтения и письма на родном языке, они могут не владеть орфографической нормой (если таковая существует), но при этом прекрасно говорить и понимать устную речь. Также не учитываются случаи так называемого «пассивного владения», когда человек понимает речь на родном языке, но не говорит (или может говорить только на определенные темы). Кто-то может переводить с одного своего языка на другой свой язык, а кто-то — нет. Кто-то понимает в общих чертах про внутреннее устройство языка, а кто-то — нет, но прекрасно его использует. Эти нюансы для иностранных языков нетипичны, зато вполне учитываются полевыми лингвистами, которым часто нужно понять, каков уровень владения языком у того человека, с которым они работают, а также и для некоторой оценки владения языком в сообществе при языковом сдвиге. Мы попробуем соединить эти подходы.
Зачем может понадобиться система для оценки уровня владения родными языками? Во-первых, при наличии такой системы можно задавать минимальные требования при поступлении в вуз, колледж или на работу. Во-вторых, можно оценивать эффективность обучения языку, например, в образовании. В-третьих, и это самое важное для нас в этот раз, можно оценивать количество владеющих и степень их владения для того, чтобы понимать динамику состояния языка.
Attachment | Size |
---|---|
Оценка языковых компетенций (pdf) (516.05 KB) | 516.05 KB |
Что стоит учесть при планировании и проведении интервью? (Елена Будянская, Анастасия Евстигнеева)
Описание языкового состояния подразумевает, в том числе, проведение социолингвистических интервью, которые позволяют собрать информацию по таким вопросам, как владение языком, отношение к языку, сферы использования языка, языковая инфраструктура и другие. Это можно делать в разных форматах: беседа, структурированный опрос, рассылка гугл-формы, методологические особенности которых мы обсудим на занятии. Кроме того, мы поговорим об определенных этических и юридических аспектах, связанных с исследованиями с участием людей, которые необходимо учитывать.
Attachment | Size |
---|---|
Что стоит учесть при планировании и проведении интервью (pdf ) (677.67 KB) | 677.67 KB |
Что такое языковой ландшафт, и как его можно использовать для оценки языковой ситуации? (Вячеслав Иванов, Мария Эмилия Винклер)
Термин «языковой ландшафт» давно используется в лингвистике, и его значение постепенно расширяется. Под языковым ландшафтом понимается использование языка в публичном пространстве. Изначально к этому классу случаев относились информационные знаки, указатели, названия учреждений и публичных пространств, затем стало рассматриваться использование языка на баннерах и в уличных граффити. Мы понимаем языковой ландшафт еще шире и считаем важным включить в это понятие не только текстовые надписи, но и голосовые объявления на языке в публичном пространстве.
Иными словами, языковой ландшафт — это все знаки, вывески и сообщения, которые мы ежедневно видим и слышим на улицах, в магазинах, на работе, в общественном транспорте и многих других местах. Поскольку это то, с чем мы сталкиваемся каждый день, это очень важная форма существования языка.
На занятии про языковой ландшафт мы расскажем вам, какие вывески, надписи и голосовые объявления могут встретиться в вашем населенном пункте, кто их размещает и что их присутствие может вам сказать о состоянии интересующего вас языка. Вы также узнаете, что можете сделать именно вы, чтобы ваш язык был представлен на знаках и вывесках в населенном пункте, где вы проживаете.
Attachment | Size |
---|---|
Языковой ландшафт (pdf) (9.02 MB) | 9.02 MB |
Подсчет фактов использования того или иного языка в публичном пространстве (Аржаана Сюрюн)
На занятии мы обсудим, для чего может понадобиться подсчет фактов использования языка в многоязычном публичном пространстве, а также как можно проводить такой подсчет.
Attachment | Size |
---|---|
Подсчет фактов использования языка в публичном пространстве (pdf) (3.3 MB) | 3.3 MB |
Оценка состояния языка (Василий Харитонов)
Состояние языка описывается по набору различных параметров, которые могут отличаться в разных подходах. Например, могут оценивать количество владеющих языков и сохранность передачи языка детям. Такой анализ дает внешние характеристики языкового состояния. При этом для целей сохранения и развития языков важно расширить описание ситуации до возможных причин языкового сдвига.
Так, дело может быть в социально-экономических и политических условиях, в наличии возможности самореализовываться на определенном языке, применяя его в профессиональной среде или получая на этом языке актуальную информацию. Если смотреть с точки зрения общества, то насколько язык актуализирует человеческие связи.
На занятии будет предложена модель описания языка, учитывающая подобные параметры. При этом качественному значению каждого параметра сопоставлена количественная оценка (балл), что позволяет сравнивать состояния разных языков или состояние одного языка в разные периоды.
При этом ключевая идея этой модели — описание состояние языка в отдельной локации (селе или районе города).
Attachment | Size |
---|---|
Оценка состояния языка (pdf) (582.45 KB) | 582.45 KB |
Материалы занятий 23 апреля
Локальное языковое планирование (Василий Харитонов)
Зная о состоянии языка в определенной локации, имея на руках все необходимые данные, мы можем подумать о том, что же делать для того, чтобы поддержать язык в конкретном населенном пункте. Опираясь на предыдущие занятия, мы рассмотрим следующие вопросы:
- Для кого и как создавать условия по развитию языковых компетенций?
- Какой контент нужен людям, и откуда его взять?
- Откуда взять поддержку?
Мы обсудим также принципы определения приоритетных локаций (с какого населенного пункта начинать, если есть выбор) и приоритетные действия, которые могли бы принести плоды.
Attachment | Size |
---|---|
Локальное языковое планирование (pdf) (462.83 KB) | 462.83 KB |
Практики активации языка в сообществе (Тимофей Корнев)
Распространенная проблема, с которой сталкиваются сообщества даже «стабильных», с точки зрения витальности, языков — переход на доминирующий язык в публичном пространстве, несмотря на то, что человек может владеть миноритарным языком в совершенстве и использовать его дома. Или, например, когда люди, знающие язык лишь немного, даже не пытаются говорить на нём вне класса или другого «учебного», безопасного пространства, отдавая предпочтение «общепринятому» публичному языку. На этот выбор влияет целый ряд факторов — язык, который используют окружающие, страх быть непонятым или сказать что-то неправильно.
На примере международного опыта ревитализации языков, находящихся под угрозой исчезновения, мы постараемся показать, что существуют методы, направленные на преодоление такого рода трудностей, и расскажем о том, в каких форматах они применяются.
Attachment | Size |
---|---|
Практики активации языка в сообществе (pdf) (2.17 MB) | 2.17 MB |
Возрождение инарисаамского языка в поселке Инари (Анника Пасанен)
Инарисаамский — один из десяти саамских языков, на котором говорят примерно 450 человек. Основным ареалом распространения является Инари — община на севере Финляндии. В последние десятилетия ведутся активные действия по возрождению инарисаамского языка, в результате чего его престиж растет, а использование расширяется. На этом занятии мероприятия по возрождению инарисаамского языка будут представлены с точки зрения местного языкового сообщества и локального языкового активизма, особенно в деревне Инари.
Attachment | Size |
---|---|
Презентация появится в ближайшее время. (18.37 KB) | 18.37 KB |
Как общественная организация может влиять на активизацию языка в местном сообществе? (Наталья Антонова)
На этом занятии Наталья Антонова расскажет о деятельности Карельской региональной общественной организации «Дом карельского языка» (село Ведлозеро, Республика Карелия) и о том, какую роль сыграли те или иные практики этой организации в сохранении карельского языка в селе Ведлозеро. В Доме карельского языка проходят языковые курсы и кружки, ведется культурно-просветительская работа, например, организация театральных постановок, концертов, семинаров, тематических встреч. Центральным звеном при этом является языковое гнездо — стационарная группа дошкольного воспитания детей на карельском языке, своего рода карелоязычный детский сад. За 10 лет деятельности организации возросли престиж и ценность карельского языка. Замечено, что люди, ранее либо стеснявшиеся разговаривать на карельском языке, либо уже наполовину его забывшие, возвращаются к нему, например, на разных мероприятиях Дома карельского языка.
Attachment | Size |
---|---|
Как общественная организация может влиять на активизацию языка в местном сообществе? (pdf) (2.05 MB) | 2.05 MB |
Проект по возрождению нивхских языков: работа над ошибками (Екатерина Груздева)
Занятие будет посвящено опыту работы над проектом по возрождению нивхских (амурского и сахалинского) языков, находящихся под серьезной угрозой исчезновения. В ходе проекта, начавшегося в 2015 году, тестировались различные методики и проводились различные мероприятия по поддержке нивхских языков в Сахалинской области. Основным результатом проекта можно считать активизацию языкового сообщества, которая привела к некоторому расширению функций этих языков, но практически не увеличила число их носителей. На занятии будут проанализированы результаты проведенной работы и рассмотрены возможные решения, которые могли бы быть использованы в аналогичных ревитализационных проектах.
Attachment | Size |
---|---|
Проект по возрождению нивхских языков: работа над ошибками (pdf) (4.29 MB) | 4.29 MB |
Домашнее задание к 29 апреля (II этап Школы)
Материалы для выполнения домашнего задания к 29 апреля
Здесь вы можете найти видеозапись, на которой Василий Харитонов суммирует домашние задания по итогам двух дней Школы. А также презентацию с формулировками заданий и общий план исследования.
Attachment | Size |
---|---|
Домашнее задание (pdf) (809.11 KB) | 809.11 KB |
План оценки состояния языка для его поддержки (pdf) (1.13 MB) | 1.13 MB |
Мы предлагаем вам в течение недели попробовать выполнить одно или несколько домашних заданий. Если вам понадобится поддержка или возникнут вопросы, смело пишите нам. Присылайте ваши задания по мере готовности (по возможности до 18:00 пятницы по московскому времени). Если у вас не будет материалов по заданию, но будет что обсудить, просим также сообщить до 18:00 пятницы, чтобы мы могли учесть вас в субботней программе.
Желаем удачи и до встречи в субботу 29 апреля в 10:00 (МСК).
Обратная связь
Мы будем очень благодарны, если Вы заполните нашу форму обратной связи! Ваши замечания и комментарии всегда нам помогают!
Контакты
По всем вопросам обращайтесь к организаторам по адресу: mnogo.yaz@iling-ran.ru.
А еще можно подписаться на наш Телеграм-канал, где мы тоже публикуем актуальную информацию о мероприятиях.